Práce s žákem s odlišným mateřským jazykem ve školském poradenském zařízení
Obsah
První vzdělávací okruh se zaměřuje na legislativní rámec vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem (8 hodin; Mgr. Pavla Kubíčková)
Tento vzdělávací okruh je zaměřený na vzdělávání žáků s odlišným mateřským jazykem v souladu se školským zákonem, vyhláškou č. 27/2016 Sb. v platném znění a ostatními legislativními a zákonnými normami. Nedílnou součástí obsahu semináře je tvorba IVP/PLPP u žáků s odlišným mateřským jazykem, úprava obsahu, organizace a průběhu vzdělávání těchto žáků, spolupráce s odbornými pracovišti, neziskovými organizacemi a rodiči, zákonnými zástupci. Komunikace a postavení tlumočníka v poradenském procesu.
Druhý vzdělávací okruh je zaměřený na principy dynamické diagnostiky v diagnostické práci s žákem s odlišným mateřským jazykem (16 hodin; Mgr. et Mgr. Simona Jetmarová)
V průběhu vzdělávacího programu se zaměříme na témata specifická pro diagnostickou práci s dětmi s odlišným mateřským jazykem. Bude představena stávající nabídka dynamické diagnostiky dostupné v ČR (ACFS, LPAD, metody D. Tzuriela) i možnosti diagnostické práce s nestrukturovaným materiálem, shrnuty základní odlišnosti dynamické a tzv. statické diagnostiky. Zmíněna bude jazyková diagnostika. Pokusíme se vyzdvihnout význam dynamické diagnostiky pro rozvoj žáka s odlišným mateřským jazykem a pro poradenskou a pedagogickou práci. V rámci semináře budou zmíněny případové studie, které dokládají možnosti využití dynamické diagnostiky u žáků s odlišným mateřským jazykem.
Třetí vzdělávací okruh se zaměřuje na samotnou práci s žákem s odlišným mateřským jazykem ve vzdělávacím procesu (8 hodin; Mgr. Anna Nedoluzhko)
Ontogeneze vývoje jazyka u českého žáka a žáka s odlišným mateřským jazykem. Bilingvismus a jeho vliv na osvojování češtiny, na sociální chování a psychiku žáka s odlišným mateřským jazykem. Multikulturní vývoj žáka s odlišným mateřským jazykem, jeho vliv na psychiku žáka a vnímání multikulturality českými žáky a učiteli. Požadavky na školní komunikaci. Sociální vztahy s žáky z odlišného kulturního prostředí ve školách. Problémy žáků s různými (typologicky i geneticky) odlišnými mateřskými jazyky při osvojování češtiny. Vliv mateřského jazyka žáka na kvalitu jeho češtiny (interference, přepínání kódů, míchání kódů): co je přirozené a co vyžaduje práci a péči. Jazykové testování. Diagnostika úrovně komunikační kompetence žáka-cizince. Vyplňování doporučení škole pro práci s žákem-cizincem a jeho začleňování do života školy.
Čtvrtý vzdělávací okruh se zaměřuje na principy výuky českého jazyka jako druhého jazyka (8 hodin; Mgr. Alice Kourkzi)
Vzdělávací blok bude zahrnovat vyjasnění pojmů čeština jako mateřský jazyk, čeština jako druhý jazyk a čeština jako cizí jazyk. Dále budou vyjasněny souvislosti mezi češtinou jako druhým jazykem a Společným evropským referenčním rámcem (SERR), Evropským jazykovým portfoliem a Rámcovými vzdělávacími programy (RVP). Zmíněny budou základní didaktické postupy při výuce češtiny jako druhého jazyka, příklady dostupných elektronických a tištěných materiálů vhodných pro různé věkové kategorie, obecné zásady začleňování žáka cizince do výuky ve školách, příklady dobré praxe ze škol a tipy do výuky.